Spanish -

How To Say "Lucky" In Spanish

Are you curious about how to express the English word "lucky" in Spanish? Language learners often encounter fascinating challenges when attempting to convey certain concepts from one language to another. In this article, we will explore various ways to say "lucky" in Spanish, along with its regional variations and the corresponding phonetic representations.

Buy the 10.000 Most Common Spanish Words eBook set.
Learn Spanish smart and efficiently with the top 10.000 Spanish words.

What is "Lucky" in Spanish?

In Spanish, the word for "lucky" can be translated in different ways, depending on the context and the region where the language is spoken. Some of the most common translations include:

  • Afortunado (IPA: /a.foɾ.tuˈna.ðo/): This is the most widespread and standard translation for "lucky" in Spanish. This term is used widely across Spanish-speaking countries and is considered the go-to translation in most contexts.
  • Suertudo (IPA: /sweɾˈtu.ðo/): This alternative translation is commonly used in many regions and is synonymous with "afortunado." Both terms can be used interchangeably, though "suertudo" might be more prevalent in some areas.
  • Con suerte IPA: /kon ˈswer.te/): Rather than using an adjective, Spanish speakers may use this phrase, which translates to "with luck." For example, "He's a man with luck" would be "Es un hombre con suerte." This phrasing allows for flexibility in sentence construction and is often used colloquially.

Meaning of "Lucky" in Spanish

When we refer to someone as "lucky" in English, we usually mean that they have experienced a fortunate event or outcome. In Spanish, the translations we discussed earlier carry the same fundamental meaning. Whether you say "afortunado," "suertudo," or "con suerte," you are expressing that someone is favored by positive circumstances.

—The noun, verb, and adverb Spanish forms of lucky (luck, to luck, luckily) are analyzed in other MostUsedWords.com blog posts. 

4 eBooks of the Spanish Frequency Dictionaries series by MostUsedWords

Take a look at our series of frequency dictionaries to learn Spanish words fast. Stop learning hard, and start learning smart!

Regional References

As with many words in Spanish, regional variations can lead to slightly different interpretations of "lucky." While "afortunado" and "suertudo" are prevalent across Spanish-speaking countries, some regions have unique expressions:

  • In Mexico, you might hear the term "tener buena estrella", which translates to "to have a good star" or "estar de suerte" meaning "to be lucky."
  • In Argentina and Uruguay, an informal expression for "lucky" is "tener orto", which might not be suitable in all situations, as it can be perceived as vulgar.
  • In Colombia and other Andean countries, people might use "estar de bacán" to refer to someone who is "lucky" or "living it up."

How to Say "Lucky" in Spanish: Sample Sentences

Here are five sample sentences you can use to say "lucky" in Spanish:

  • Él es un hombre afortunado.

(He is a lucky man.)

  • ¡Qué suertudo eres!

(You are so lucky!)

  • Tienes buena estrella en el amor.

(You are lucky in love.)

  • Estaré de suerte si gano el premio.

(I'll be lucky if I win the prize.)

  • Mis amigos dicen que soy un poco bacán.

(My friends say I'm a bit lucky.)

All MostUsedWords Spanish Frequency Dictionaries in Paperback
Take a look at what our customers have to say, and get your Spanish Frequency Dictionaries in paperback here! We offer different levels:

Conclusion

Learning how to say "lucky" in Spanish opens the door to exciting cultural experiences and enriches your language skills. Remember that while "afortunado" and "suertudo" are the most common translations, regional variations like "tener buena estrella" or "tener orto" might provide intriguing insights into the diversity of the Spanish language. So, embrace the richness of linguistic diversity and practice using these words to become a more proficient Spanish speaker. ¡Buena suerte!


Leave a comment

Please note, comments must be approved before they are published