Spanish -

How To Say "Crazy" In Spanish

Have you ever wondered how to say "crazy" in Spanish? In this article, we will explore the different translations and regional variations of this popular English term. Additionally, we will delve into the meaning of "crazy" in Spanish, providing you with a deeper understanding of its connotations. So, let us embark on this linguistic journey and expand our vocabulary!

Buy the 10.000 Most Common Spanish Words eBook set.
Quickly build your vocabulary with the top 10.000 most common words in Spanish!

What is "Crazy" in Spanish?

When it comes to translating "crazy" into Spanish, there is not a single, universally accepted term. Instead, you'll find several words and phrases used across different Spanish-speaking regions. Some of the most common translations include loco(a) (IPA: /'loko/ /'loka/), chiflado(a) (IPA: /tʃi'flaðo/ /tʃi'flaða/), pirado(a) (IPA: /pi'ɾaðo/ /pi'ɾaða/), and demente (IPA: /de'mente/).   

Meaning of "Crazy" in Spanish

Understanding the meaning of "crazy" in Spanish goes beyond a direct translation. Different regions and contexts give rise to nuanced interpretations. These are the meanings for the words mentioned above:

  • Loco: This is the general term for "crazy" in Spanish and is widely understood throughout the Spanish-speaking world. It is the equivalent of the English word and can be used to describe both people and situations.

  • Chiflado/a: This term is commonly used in Mexico and some parts of Central America to describe someone as "crazy" or "eccentric." It carries a slightly lighter connotation compared to "loco."

  • Pirado/a: In Spain, particularly in colloquial language, "pirado/a" is often used to mean "crazy" or "mad." It can refer to someone who is mentally unstable or simply acts in an unpredictable manner.

  • Demente: This term translates to "insane" or "deranged" in Spanish and carries a stronger connotation than "loco." It is less commonly used in everyday speech but can be found in more formal contexts.

In general, when referring to a person, "crazy" can convey qualities such as:

  • Eccentricity: Describing someone as "loco" or "chiflado" often implies a level of eccentricity or unconventional behavior.

  • Unpredictability: The term "pirado" emphasizes someone's unpredictable nature, suggesting they may act in unexpected or erratic ways.

  • Insanity: "Demente" carries a stronger connotation, indicating a higher degree of mental instability or derangement.

4 eBooks of the Spanish Frequency Dictionaries series by MostUsedWordsTake a look at our series of books to quickly learn useful Spanish vocabulary. Stop learning hard, and start learning smart!

How to Say "Alive" in Spanish: Sample Sentences

Here are five sample sentences you can use to say "alive" in Spanish:

  • Está completamente loco.

(He is completely crazy.)

  • Esa idea es de un chiflado.

(That idea is from a crazy person.)

  • No le hagas caso, está pirado.

(Don't pay attention to him, he's crazy.)

  • Mi tío es demente, necesita ayuda profesional.

(My uncle is insane, he needs professional help.)

  • Están haciendo una locura con ese proyecto.

(They are doing something crazy with that project.)

All MostUsedWords Spanish Frequency Dictionaries in Paperback

 Take a look at our series of books to quickly learn useful Spanish vocabulary. Stop learning hard, and start learning smart!


In conclusion, the translation of "crazy" in Spanish varies across regions and carries different connotations. "Loco" is the most commonly used term, while "chiflado," "pirado," and "demente" offer regional variations with slight nuances. Understanding the meaning of "crazy" in Spanish allows for a more accurate expression of emotions and descriptions in conversations. Whether you are learning Spanish for travel, work, or personal growth, adding these words to your vocabulary will expand your linguistic repertoire. So, embrace the cultural diversity of the Spanish-speaking world and feel confident using these terms appropriately. ¡Buena suerte!

Leave a comment

Please note, comments must be approved before they are published